Prevod od "è tra me" do Srpski

Prevodi:

između mene

Kako koristiti "è tra me" u rečenicama:

Vede, la scelta è tra me e Furore.
Vidite, ili Vjetrovi rata ili ja.
Ora è tra me e lei.
Ovo je izmeðu tebe i mene!
È tra me e il mio confessore.
To se tièe mene i mog ispovjednika.
È tra me e Mr Thorn.
Ово је само за г. Торна.
Questo è tra me e Blakelock.
Ovo je stvar izmeðu mene i Blejloka.
Questo è tra me e lui.
To je izmeðu njega i mene.
I mio giuramento è tra me e il capitano Kargan.
Moja zakletva tièe se samo kap. Kargana i mene.
Questa cosa è tra me e te.
Ovo je izmeðu tebe i mene.
La cosa è tra me e te, non tra te e lui.
Ovo je izmeðu tebe i mene a ne izmeðu tebe i njega.
La faccenda è tra me e lui.
Ovo je izmeðu mene i njega.
Questa faccenda è tra me e Helena.
Ovo se tièe mene i Helene.
C'è dell'altro, Mike, ma è tra me e Charles.
Ima još nešto, Mike, ali to je izmeðu mene i Charles-a.
No, senti, amico, questo è tra me e la mia ragazza.
Ne, slušaj, druže. Ovo je izmeðu mene i moje djevojke tako da bi bilo bolje da ostaneš...
È tra me e te, Steve!
Ovo je izmeðu tebe i mene, Stiven!
Quello che ho fatto e che non ho fatto è tra me e il mio Creatore ecco tutto.
Što sam napravila ili nisam je izmeðu mene i stvoritelja. I to je to.
Quando vedi Frank digli che questa corsa è tra me e lui.
Kažite Frank-u kada ga vidite. Da je ova trka izmeðu mene i njega.
Quello che c'è tra me e lavanda è incontrollabile, diciamo cosi.
Ono što ja i Lav imamo je, da kažemo, nešto što se ne da zaustaviti.
Il rapporto d'affari che c'è tra me e Ray non prevede altri.
Rej i ja imamo jedinstveni poslovni odnos.
Quello che c'è tra me e Becky è reale.
Ono što Beki i ja imamo je stvarno.
Steve, devi accettare il fatto che quel che c'è tra me e tuo padre è reale.
Stiv, moraæeš da prihvatiš da tvoj otac i ja imamo ono pravo.
La scelta è tra me e altre due persone.
То је између мене и двоје других људи.
La questione è tra me e te.
Ovo je između mene i tebe.
Questa faccenda... è tra me e John. Ne verremo a capo... prima o poi.
Ovo, izmeðu Džona i mene... mi æemo to na kraju srediti.
Ma sappiamo entrambi, che questo è tra me e te.
OBOJE ZNAMO, OVO JE IZMEÐU MENE I TEBE.
Non voglio iniziare il mio matrimonio domandandomi cos'altro può esserci là fuori, ma non voglio neanche perdere ciò che c'è tra me e Brian.
Ne želim da uðem u brak pitajuæi se èega još ima tamo, ali i ne želim da odustanem od onoga što Brajan i ja imamo.
Tahir... questo è tra me e te.
Tahir... ovo je izmeðu mene i tebe.
ricorderò la mia alleanza che è tra me e voi e tra ogni essere che vive in ogni carne e noi ci saranno più le acque per il diluvio, per distruggere ogni carne
I opomenuću se zaveta svog koji je izmedju mene i vas i svake duše žive u svakom telu, i neće više biti od vode potopa da zatre svako telo.
Poi Iefte inviò messaggeri al re degli Ammoniti per dirgli: «Che c'è tra me e te, perché tu venga contro di me a muover guerra al mio paese?
Potom posla Jeftaj poslanike k caru sinova Amonovih, i poruči: Šta imaš ti sa mnom, te si dopao k meni da ratuješ po mojoj zemlji?
2.1129322052002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?